Privacy & Cookies: This site uses cookies. By continuing to use this website, you agree to their use.
To find out more, including how to control cookies, see here:
Cookie Policy
@CQ: Somebody should tell the American Family Association about the international war on Christmas (in English)…. I did notice that Christ’s name doesn’t appear to be a part of the word “Christmas” in any of the other languages… but I need to do more research.
@ian: The German keyboard lacks an umlautted “e”–therefore they did the best that they could 🙂 And the English mistake? I noticed that as well–but that apostrophe-s thing is easily screwed up by native speakers, heaven help a non-native speaker. That said, danke!
I'm an American living in Berlin, Germany -- which makes me an expatriate, not an ex-patriot. Before landing in Germany, I've lived in Denver, Colorado; Laramie, Wyoming; Bloomington, Indiana; and Weimar, Germany. If you want to write to me, feel free! The username is elmadaeu on the gmail.com service.
Merry Christmas, of course… *ugh*
Lame
Lame
Lame
So lame, they even got it wrong in French. The two little dots should be over the E, not the O.
Oh, and to be even more picky, the English is wrong! It’s Greetings of the Season, isn’t it? Therefore it should be Season apostrophe S Greetings.
Trotzdem Frohe Weihnachten, Adam.
@CQ: Somebody should tell the American Family Association about the international war on Christmas (in English)…. I did notice that Christ’s name doesn’t appear to be a part of the word “Christmas” in any of the other languages… but I need to do more research.
@ian: The German keyboard lacks an umlautted “e”–therefore they did the best that they could 🙂 And the English mistake? I noticed that as well–but that apostrophe-s thing is easily screwed up by native speakers, heaven help a non-native speaker. That said, danke!
Too funny!!!!